Studiul Vechiului Testament

resurse, note de curs, informaţii de specialitate, meditaţii

Drepturi de autor

Toate articolele publicate pe acest blog reprezintă produsul activităţii creatoare personale, cu menţiunea folosirii resurselor indicate acolo unde este cazul. Îmi rezerv dreptul de a adnota, corecta, revizui sau retrage oricare dintre articolele postate pe blog, fără vreun preaviz sau menţionări suplimentare. Articolele pot fi citate numai cu menţionarea corespunzătoare a autorului, Silviu N. Tatu. Am fost nevoit să recurg la folosirea iniţialei tatălui deoarece există mai multe persoane cu acelaşi nume şi prenume pe internet. 

2 Răspunsuri sa “Drepturi de autor”

  1. Horeb spus

    Domnul sa va binecuvinteze. Momentan citesc cartea “Exegeza naratiunilor biblice” si sincer o gasesc grea pentru cei “neinitiati” cu termenii teologici, si de altfel si pentru mine. Poate o astfel de carte ar fi utila si oamenilor de rand pe un limbaj nu foarte academic, tocmai pentru a se apropia de scriptura cu ochii mai limpezi. Limba ebraica, dupa cum am observat un pic, se pare ca a fost conturata de Moise, scriitorul Torei. Iar asemanarea dintre limbajul vechi al limbii ebraice si al limbii pe care a invatat-o Moise in Egipt par sa spuna ca ea, limba ebraica, a suferit atatea transformari incat nu iti mai poti permite sa interpretezi biblia cu prea multe amanunte lingvistice.

  2. statu spus

    Faptul că o citeşti o astfel de carte este un lucru mare. Mai mare ar fi să o şi înţelegi. Străduinţa mea a fost ca să sprijin pe cititor să înţeleagă tehnica de lucru şi să înveţe a o practica asistat fiind doar de carte. Nu cred că există o tehnică exegetică simplă, doar simplistă. Exegeza ca exerciţiu primar este o muncă laborioasă prin definiţie, dar devine şi mai complexă când textul în lucru este unul arhaic şi este scris într-o altă limbă decât cea maternă. „Amănuntele lingvistice” de care vorbeşti sunt folosite de unii ca scuză pentru superficialitatea exegezei pe care o practică. Presupunând că nu eşti unul dintre aceia, doresc să te încurajezi să foloseşti orice mijloace care te ajută să înţelegi mai bine textul şi sensul intenţionat de autor. Personal, dintre toate tehnicile sugerate de lingvistica modernă m-am oprit (şi am justificat acest lucru în introducerea cărţii) la unele doar, la acelea pe care le-am considerat folositoare.

Lasă un Răspuns

XHTML: Poţi folosi aceste etichete: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>